[영어회화: 화장실까지 쫓아오는 트레이너?! Zero Coke도 안 돼?!]
[English Dialogue: Overzealous Trainer vs. Desperate Gym Member]
Member
– Ugh… I’m so thirsty. Maybe just one Zero Coke…
Trainer
– Stop right there, sir!!! What do you think you're doing!!
Member
– Wh-what? It’s just Zero Coke! It has no calories!
Trainer
– It may be calorie-free, but it still has caffeine and other harmful chemicals! It’s banned too!!
Member
– Ugh, fine! Got it, okay!?
(A bit later, in the bathroom…)
Member (whispering)
– Heh… There’s no way he followed me here.
Just in case, I even sprayed air freshener—no one will ever know.
(unwraps a chocolate bar)
Trainer (off-screen)
– Hmm? Wait a minute…
Was that… the sound of a high-calorie snack being unwrapped? Where’s it coming from?
Member (thinking)
– Oh no. Seriously?! He can recognize snack wrappers by sound?! Is he even human?
Trainer
– Hmmm…
I have a strange feeling…
Like someone nearby is about to consume something… evil.
Member
– Please no… Just leave me alone…
Trainer (pops his head over the bathroom stall)
– Aha!! My dearest member! What are you doing?? A chocolate bar?! That’s pure evil! You’ve been possessed!!
Member
– AAAAAHH!! Not again!!
Fine!! You win!! I won’t eat it, okay?! Just GO AWAY!!
[한국어 해석]
회원
– 으아… 너무 목말라. 제로콜라 하나만 마실까…
트레이너
– 거기 멈춰요, 고객님!!! 지금 뭐 하려는 거죠?!
회원
– 머, 뭐요? 그냥 제로콜라잖아요! 칼로리도 없다고요!
트레이너
– 칼로리는 없을지 몰라도, 카페인과 해로운 화학물질이 들어 있잖아요! 그것도 금지예요!!
회원
– 으아, 알았어요! 됐다고요!
(잠시 후, 화장실에서…)
회원 (속삭이며)
– 후후… 설마 여기까지 따라오진 않았겠지.
혹시 모르니까 방향제도 뿌렸고… 아무도 모를 거야.
(초콜릿 바 포장을 벗긴다)
트레이너 (밖에서 들리는 목소리)
– 흠? 방금 들린 건… 어디선가 고칼로리 간식의 포장지를 뜯는 소리가 났는데? 어디서 나는 거지?
회원 (속으로 생각하며)
– 헐… 진짜야? 포장지 소리만 듣고 간식인 줄 안다고?! 저거 사람 맞아??
트레이너
– 으으음… 뭔가 이상한 기운이 느껴져…
근처 누군가… 몸에 안 좋은 무언가를 먹으려는 느낌이야…
회원
– 제발… 그냥 날 좀 내버려 둬…
트레이너 (칸막이 위로 고개를 불쑥 내밀며)
– 아하!! 우리 소중한 회원님! 지금 뭐 하시는 거죠?? 초콜릿 바?! 그건 악의 결정체예요! 당신… 악마가 들렸군요!!
회원
– 으아아아악!! 또야 또!! 알았다고요!! 안 먹을게요!! 가세요 제발!!
[회화 뉘앙스 & 상황 설명]
이 회화는 유머러스한 과장을 활용해 트레이너의 과한 열정과 회원의 절박함을 보여줍니다.
- *Stop right there!*은 굉장히 다급하고 격한 반응으로, 마치 범죄를 막으려는 경찰처럼 들립니다.
- 트레이너가 초콜릿 포장지 소리만 듣고 추적하는 장면은 코믹하면서도 영화 같은 연출이에요.
- *You’ve been possessed!*는 마치 초자연적인 현상처럼 비유하면서 간식을 “악”으로 표현하는 장면이 인상적입니다.
[주요 표현 정리]
표현 의미 설명
Stop right there! | 거기 멈춰! | 강하게 제지할 때 자주 쓰는 표현 |
What do you think you're doing?! | 지금 뭐 하려는 거야?! | 놀람+비난이 섞인 말투 |
It has no calories! | 칼로리 없어요! | 제로 제품에 대한 흔한 변명 😅 |
You’ve been possessed! | 넌 악마가 씌였어! | 어떤 나쁜 습관이나 유혹에 굴복했을 때 유머러스하게 쓰임 |
There’s no way he followed me here. | 설마 여길 따라오진 않았겠지. | 누군가에게서 도망쳤을 때의 안도감 섞인 독백 |
Just GO AWAY! | 그냥 가요! | 감정이 폭발할 때 나오는 격한 말투 |
[회화 연습 팁]
- 대화 속 강조와 감정 표현을 잘 살려 말해보세요.
- 트레이너의 반복되는 dramatic tone (과장된 말투)를 흉내 내는 것도 발음 연습에 좋아요.
- "You’ve been possessed!" 같은 비유 표현은 실제 대화에서 유머를 섞을 때 아주 유용해요!
'코믹 영어회화' 카테고리의 다른 글
[코믹 영어회화] 슈뢰딩거의 음주운전 (3) | 2025.06.08 |
---|---|
[코믹 영어회화] 물은 칼로리가 0이야! (2) | 2025.06.06 |
[코믹 영어회화] 자기과시 인플루언서 vs 현실 직시 민간인 (1) | 2025.06.02 |
[코믹 영어회화] 훈련구역에 진입한 민간 항공기 (0) | 2025.06.02 |